霊は体に回復され、体は霊に回復される。そして、手足と関節はことごとくその体に回復される。まことに、髪の毛一筋さえも失われることなく、すべてのものが本来の完全な造りに回復される。アルマ40:23

The soul shall be restored to the body, and the body to the soul; yea, and every limb and joint shall be restored to its body; yea, even a hair of the head shall not be lost; but all things shall be restored to their proper and perfect frame. Alma 40:23

In this chapter, the prophet Alma is teaching his son, Corianton, about the gospel. Corianton, like many of us, had many questions about the gospel.

この章では預言者アルマが福音について息子のコリアントンに教えています。私たちの多くもそうであるように、コリアントンは福音について多くの疑問を持っていました。
.
One of the questions that Corianton had was about the resurrection of the dead. He did not understand how the resurrection would happen.

コリアントンが持っていた疑問のひとつは死者の復活についてです。彼はどのように復活が起こるのか分かりませんでした。

Alma teaches us about this as well. He teaches us that when we are resurrected, we will have a perfect body again. We are told that “not even a hair of the head” will be lost.

アルマは私たちにもこのことを教えています。彼は私たちが復活する時、再び完全な肉体を受け、「髪の毛一筋さえも」失われることがないと教えています。

That is a wonderful blessing!

それは素晴しい祝福ですね!

Many people in this world are very obsessed with the appearance of their mortal body. While we have a responsibility to care for our physical bodies properly, some people carry this to an extreme. They seem to think that changes to their physical body will somehow change their value as an individual.

多くの人は体の外見にとてもこだわっています。私たちには自分の肉体を大事にするという義務がありますが、中にはそれが極端な人がいます。彼らは肉体を変えることは、何らかの形でその人の価値をも変えると考えているように思えます。

They go to great lengths to change the appearance of their physical bodies. They follow every fad diet that comes along. They spend lots of time in a gym, trying to re-shape their bodies. They often make themselves miserable by having unreachable expectations.

彼らは外見を変えるためにかなりの努力をします。彼らは新しく出てくる流行のダイエットは何でも試してみようとします。多くの時間をジムで過ごし、外見を良くしようとします。そして期待するようにならないと彼らは惨めな気持ちになります。

This is another one of Satan’s tricks. He wants us to believe that if our bodies do not meet some ideal standard, we are worthless. He wants us to believe that our physical appearance is more important than our spiritual appearance. He wants us to compare ourselves to others who may have completely different circumstances.

これはサタンの罠のひとつです。彼らの肉体がある理想的な標準に達しないと、自分は価値がない者だと信じこませようとします。私たちの肉体的外見が霊的外見よりも重要であると信じこませようとします。サタンは自分とは全く違う環境にいる他の誰かと自分を比べさせようとします。

One of the primary purposes of coming to this earth was for us to receive a physical body. Some of those physical bodies are not as perfect as we want them to be. Many physical bodies have challenges that we need to deal with. But the important thing is that we have received a physical body.

この地上に来る主な目的の一つは私たちが肉体を受けるということです。その肉体は期待するような完全なものではありません。多くの肉体は対処する課題があります。しかし重要なことは私たちは肉体を受けているということです。

We are taught to take good care of our body. We are told in the scriptures that our body is a temple. We need to eat proper foods in proper amounts. We need to exercise in appropriate amounts to keep our physical body strong. We need to sleep and to rest our body.

私たちは自分の肉体を大切にするよう教えられています。私たちの肉体は神殿であると聖典では述べられています。私たちは良い食物を適量食べる必要があります。肉体を健康で強く保つよう適度の運動をする必要があります。私たちは休み、肉体に休息を与える必要があります。

Each of us is unique. Our individual physical body is unique. There is no one else exactly like us. To compare ourselves to others is a waste of time. It does not matter what others can do, or what others look like, or what others accomplish. The only thing that matters is how we do as individuals.

私たちはユニークな存在です。肉体も比類ないものです。自分と同じ人間は二人といません。他の誰かと比較するのは時間の無駄というものです。他の人が何ができるかとか顔つきがどうとか、何を達成したとかは関係ないことです。意味があるのは自分自身がどのように行動したかと言う事です。

As Alma teaches us, in the resurrection, our bodies will be perfect. Everything will be restored to its “proper and perfect frame”. We do the best we can in this world to take care of our body, but we know that when we are resurrected, any imperfections or problems with our physical body will be gone. We will have a perfect and eternal body.

アルマが教えるように、復活すると私たちの肉体は完全なものとなります。すべてのものが「本来の完全な造りに」回復されます。私たちはこの世で最善を尽くして自分の肉体を大事にしますが、私たちが復活するときには肉体の不完全さや問題は無くなくなるのです。私たちは完全で永遠の肉体を受けるのです。

As we go through this week, let’s remember to take good care of our body. Let’s remember to be wise and to have proper expectations. Let’s do the things that will keep our body as healthy as possible. Let’s remember to stop comparing ourselves to others.

私たちの体を労わることを覚えて新しい週を過ごしましょう。賢明で適切な期待を持つことを忘れないでください。私たちの体をできるだけ健康に保つようにしましょう。自分と他人を比較するのはやめりましょう。

Let’s all have a great week!

頑張って!

Bill Hiatt