怠惰であるのをやめなさい。不純であるのをやめなさい。互いに非難し合うのをやめなさい。必要以上に長く寝るのをやめなさい。疲れることのないように、はやく床に就きなさい。あなたがたの体と精神が活気づけられるように、早起きをしなさい。教義と聖約 88:124
Cease to be idle; cease to be unclean; cease to find fault one with another; cease to sleep longer than is needful; retire to thy bed early, that ye may not be weary; arise early, that your bodies and your minds may be invigorated. Doctrine and Covenants 88:124
This is a scripture that we all have heard many times. In this scripture, we are given counsel about several things. I would like to focus on the counsel given in the last part of this important scripture.
これは私たちも幾度となく耳にしたことのある聖句です。この中で私たちは幾つかの助言、勧告を受けています。これはとても重要な聖句ですが、私は最後の部分に注目してみたいと思います。
We all want to be healthy. We all want to have more energy. We all want to be able to do all things that we need to do each day.
私たちは健康でいたい、より活力や気力を持ちたいと願っています。毎日すべきすべてのことが出来るようにと願っています。
There are two important instructions given in this scripture that will help us accomplish those goals.
この聖句には二つの大切な教えがありますが、それらは私たちがこの目標を達成する助けとなっています。
First, we are told to “retire to thy bed early”. Why? “That ye may not be weary”.
まず、「はやく床に就くよう」言われています。何故でしょう?「疲れることのないように」です。
Why is it that we try to stay up so late at night? From the time we are children, we always want to stay up later. It is sometimes seen as a weakness to go to bed at a reasonable time.
どうして夜遅くまで起きていようとするのでしょう?私たちは子供のころから夜更かししようとしていませんでしたか。妥当な早い就寝は時として弱さとして見られることがあります。
But we have been counseled in the scriptures and by our leaders that it is important to go to bed early enough that our bodies can receive the rest that they need.
しかし私たちはこの聖句や指導者から、体に必要な休息が得られるよう十分にはやく床に就くことが大切であると勧告を受けています。
Second, we are told to “arise early”. Why? “That your bodies and minds may be invigorated”.
2番目に「早起き」するよう言われています。何故かというと「あなたがたの体と精神が活気づけられるように」です。
Those who have served missions know that missionaries have a strict daily schedule. Missionaries are to sleep by a certain time and are to get up by a certain time.
専任宣教師として働いた方は宣教師が毎日のスケジュールを厳守することをご存知でしょう。宣教師は決まった時間に床に就き、決まった時間に起床します。
There is wisdom in this requirement.
そうしたルールには知恵があります。
There is a wonderful article about this topic in the July 2015 Liahona.
2015 年7 月号のリアホナにはこの件について素晴らしい記事が載っています。
In that article, there is a quote from a promise by President Hinckley: “If you go to bed at 10:00 pm and get up by 6:00 am, things will work out for you.”
この記事ではヒンクレー大管長の次のような約束が引用されています。「10 時に就寝し,午前6 時までに起きるならば,万事うまくいくでしょう。」
This is a promise from a prophet of God.
これは神の預言者からの約束です。
Are we willing to obey President Hinckley’s counsel? Are we willing to trust in the Lord? Are we willing to keep the commandment given in this scripture?
私たちはヒンクレー大管長の勧告に従いたくはありませんか?主を信頼し、この聖句で与えられた戒めを守りたくありませんか?
It may require changing some of our daily habits. It may require eliminating some activities. It may require some adjustments.
日々の習慣をいくつか変える必要があるかもしれません。幾つかの活動を諦める必要があるかもしれません。ある程度の調整が必要になるかもしれません。
But if we want the promised blessings, we must follow the commandments.
しかし約束された祝福が欲しければ、私たちは戒めに従わねばなりません。
I know that this counsel is true. I know that if we follow this, we will be able to receive the blessings promised by God’s prophet.
私はこの勧告が真実だと知っています。この勧告に従えば神の預言者によって約束された祝福を享受できることを私は知っています。
Let’s try this week to follow this commandment. Let’s make the changes in our lives that we need to make to be able to do this. Let’s earn the blessings that we need.
今週もこの戒めに従うよう努力しましょう。私たちの生活を変え、これができるようにしましょう。そして私たちが必要とする祝福を手に入れましょう。
Let’s all have a great week!
頑張って!
Bill Hiatt
Here are the links to the Liahona article: リアホナの記事へのリンク:
Liahona July 2015 – Filled with Life and Energy
リアホナJuly 2015 – 活気と活力に満ちて