その後、このように什分の一を納めた者は、毎年彼らの得る全利益の十分の一を納めるのである。そして、これらはわたしの聖なる神権のために、とこしえに彼らにとっての永続的な律法となる、と主は言う。教義と聖約119:4
And after that, all those who have thus been tithed shall pay one-tenth of all their interest annually; and this shall be a standing law unto them forever, for my holy priesthood, saith the Lord. Doctrine & Covenants 119:4
教義と聖約119章には、回復における最も重要な啓示の一つが記録されています。この章で、什分の一の律法が教会に与えられました。
Section 119 of the Doctrine and Covenants contains one of the most important revelations of the Restoration. In this Section, the Law of Tithing is given to the Church.
奉献の律法は、以前教会に与えられましたが、残念ながら会員はその律法を守ることができませんでした。そのため、主はより軽い律法として、什分の一の律法を教会に与えられました。
The Law of Consecration had previously been given to the Church, but sadly, the members of the Church were not willing to live that law. In its place, the Lord gave a lesser law, the Law of Tithing, to the Church.
什分の一の律法は古代から存在していました。旧約聖書には、アブラハムがメルキゼデクに什分の一を納めたと記されています。預言者マラキは、什分の一の律法を守ることの重要性を教えています。また、忠実に守ることによって大きな祝福が与えられることも説明しています。
This same Law of Tithing existed anciently as well. We are taught in the Old Testament that Abraham paid tithes to Melchizedek. The prophet Malachi teaches us about the great importance of living the Law of Tithing. Malachi also explains the great blessings that come as a result of faithfully living this law.
什分の一を納めることができるのは大きな特権です。
It is a great privilege to be able to pay our tithing.
什分の一の律法は、イエス・キリストの忠実な弟子とそうでない者とを分ける戒めの一つのように思われます。
The Law of Tithing seems to be one of the commandments that marks the division between those who are faithful followers of Jesus Christ and those who are not.
什分の一を忠実に納めることによって、聖なる神殿に入ることができます。この律法に従わなければ、神殿の祝福を受けることはできません。
Faithfully paying our tithing allows us to enter into the Holy Temple. Failure to obey this law prevents us from receiving the blessings of the Temple.
預言者マラキは、もし私たちが正直に什分の一を納めれば、主は「天の窓を開いて、あふるる恵みを、あなたがたに注がれる」と証しています。
The prophet Malachi testified that if we faithfully pay an honest tithe, the Lord will “open you the windows of heaven and pour you out a blessing that there shall not be room enough to receive it”.
主は常に約束を守られます。什分の一の律法に従うなら、約束された祝福を受けることができます。
The Lord will always keep his promises. If we obey the Law of Tithing, we will receive the promised blessings.
中には、祝福は経済的なものだけだと考える人もいます。什分の一を納めればお金がたくさん入ると期待し、それが叶わないと深く失望するのです。
Some have thought that the only blessings that come will be financial blessings. They thought that, if they paid their tithing, they would get lots of money. When this did not happen, they were very disappointed.
しかし、什分の一の律法はそういうものではありません。それは「一攫千金的」なものではなく、むしろ天からの祝福の扉を開く鍵です。祝福はさまざまな形で与えられます。
That is not how the Law of Tithing works. It is not a “get rich quick” scheme. Rather, it is a key that opens the door to blessings from heaven. Those blessings come in many forms.
例えば、心の平安、より強い霊的な力、家族関係の改善、意思決定における聖霊の導き、より良い財政管理の力などです。
Some of the blessings may be peace of mind, greater spiritual strength, improved relationships with family members, guidance from the Holy Ghost in our decision making, a greater ability to manage our finances, and many more.
私は、什分の一の律法に従うことが大きな祝福をもたらすことを証します。もしこの律法を守ることに苦労しているなら、今日から正直に、完全に守り始めてください。あなたの人生に起こる変化に驚くことでしょう。約束された祝福を受け、より幸せな人生となるでしょう。
I testify that living the Law of Tithing will bring great blessings. If you have struggled with this law, please start today to live it completely and honestly. You will be amazed at the changes that will come to your life. You will receive all of the promised blessings and your life will be happier.
新しい週が始まります。完全で正直な什分の一を納めると決意しましょう。主が約束された祝福が与えられることを信じましょう。預言者と使徒たちの勧告に従い、この戒めを忠実に守りましょう。
As we go through this next week, let’s commit to paying a full and honest tithe. Let’s put our faith in the Lord that the promised blessings will come. Let’s follow the counsel of our prophets and apostles and keep this commandment with exactness.
頑張って!継続は力なり!信仰を込めて一歩ずつイエス・キリストに従いましょう。
Let’s all have a great week!
Bill Hiatt