あなたは謙遜でありなさい。そうすれば、主なるあなたの神は手を引いてあなたを導き、あなたの祈りに答えを与えるであろう。教義と聖約112:10
Be thou humble; and the Lord thy God shall lead thee by the hand, and give thee answer to thy prayers. Doctrine & Covenants 112:10
教義と聖約112章が与えられた当時、トーマス・B・マーシュは十二使徒定員会の会長を務めていました。当時、教会はまだ非常に小さく、存続することさえ困難な状況にありました。
At the time that Section 112 of the Doctrine and Covenants was given, Thomas B. Marsh was serving as the president of the Quorum of the Twelve Apostles. The Church was very small and was struggling to survive.
主は十二使徒定員会の会員を宣教師としてイギリスに召されました。彼らはそこで大きな成功を収め、多くの改宗者がイギリスから聖徒たちと共に移住してきました。これは教会にとって大きな祝福となりました。
The Lord had called the members of the Quorum of the Twelve Apostles to go to England as missionaries. They had great success there and many converts traveled from England to be with the Saints. This was a great blessing to the Church.
112章で、主はトーマス・マーシュに彼の召しについて指示を与えておられます。そして10節でトーマスに与えられた勧告は、私たちにも当てはまります。
In Section 112, the Lord instructs Thomas Marsh about his calling. In verse 10, the counsel given to Thomas applies to us as well.
私たちは謙遜になるようにと勧告を受けています。
We are counseled to be humble.
それは世の中の目には奇妙に映るかもしれません。一般に謙遜はあまり重んじられていません。世は賞賛や名声、富を求めています。世の目には、謙遜は弱さのしるしのように見え、謙遜な人は軽んじられがちです。
That may seem like a strange thing to the world. The world does not respect humility. The world wants praise, fame, wealth. In the eyes of the world, being humble is a sign of weakness. The world looks down on those who are humble.
しかし、福音では、謙遜は私たちが努めて身につけるべき大切な美徳だと教えられています。聖典では、主が「謙遜な人」、「心の貧しい人」、「柔和な人」を愛しておられると何度も教えられています。主にとって重要な徳には、謙遜、勤勉、兄弟愛、忍耐などがあります。
Yet, in the gospel, being humble is one of the great virtues that we should all strive for. In the scriptures, we are taught many times that the Lord loves those who are humble, who are “poor in spirit”, who have “broken hearts”. The virtues that are important to the Lord include such things as humility, diligence, brotherly kindness, and patience.
なぜ謙遜であることはそれほど重要なのでしょうか?
Why is being humble so important?
主は私たちが幼子のようでなければならないと教えておられます。これは、知識がないとか未熟であるという意味ではありません。むしろ、子供が親を信頼するように、私たちも主を信頼し、子供が親を愛するように主を愛し、子供が親に従うように主に従うことを意味します。
The Lord has told us that we must become as a little child. This obviously does not mean without knowledge or without physical stature. Rather, it means that we must trust the Lord as a child trusts their parents. It means that we must love the Lord as a child loves their parents. It means that we must obey the Lord as a child obeys their parents.
10節では、謙遜になるという戒めに従ったときにもたらされる祝福が説明されています。主は「手を引いてあなたを導く」と約束してくださいました。主は私たちにとって何が最善かを常にご存じです。愛情深い親が子供の手を取り、安全に導くように、主も私たちの手を取り、導いてくださると約束されています。
In verse 10, the Lord explains the blessing that will come as a result of obedience to this commandment to be humble. We are promised that the Lord will “lead thee by the hand”. The Lord always knows what is best for us. Just as a loving parent takes a child’s hand to lead them and to keep them safe, the Lord promises to take us by the hand and lead us.
同じ節で、主はまた、私たちが謙遜であるなら祈りに答えてくださると約束されています。私たちは、これらの祝福が必ず与えられると確信しています。主はいつもすぐに答えてくださるとは限りませんが、答えは主の定められた時に与えられます。私たちが自分の役割を果たし、謙遜を学ぶなら、主は必ず約束を果たし、祝福を授けてくださいます。
In this same verse, the Lord also promises to give us answers to our prayers if we are humble. We know with absolute certainty that those promised blessings will come. The Lord does not always give us those answers immediately, but the answers will come in the due time of the Lord. If we do our part, and learn to be humble, the Lord will always do his part and give us the promised blessings.
新しい週が始まります。謙遜は、私たちが学ぶべき大切な徳のひとつであることを心に留めて過ごしましょう。人に親切にすること、家族に忍耐を示すこと、自分自身に忍耐を示すことなどは、謙遜を養う助けになります。謙遜を実践し、主から約束された祝福を受けるにふさわしい者となれるよう、最善を尽くしましょう。
As we go through this next week, let’s remember that humility is one of the important virtues we need to learn. Being kind to others, being patient with family members, even being patient with ourselves, are some of the ways that we can improve our ability to be humble. Let’s do our best to be humble and to be worthy to receive the blessings promised by the Lord.
頑張って!継続は力なり!信仰を込めて一歩ずつイエス・キリストに従いましょう。
Let’s all have a great week!
Bill Hiatt